Bloggfęrslur mįnašarins, mars 2014

Feršažjónustan

Žaš eru mjög góšar fréttar fyrir okkur landsmenn aš tekjur okkar af feršažjónustu séu aš aukast og aš fólk vilji njóta frķtķmans į Ķslandi.

Ef viš hefšum ekki žessar tekjur og žau störf sem žeim fylgir žį vęrum viš ķ slęmum mįlum. Vöxtur feršažjónustunnar var ekki fyrirsjįanlegur og žvķ mį segja aš žetta sé hvalreki fyrir okkur sem bśum ķ žessu landi. Žetta er lķka eina atvinnugreinin sem gat vaxiš jafn hratt į jafn skömmum tķma meš jafn lķtilli fjįrfestingu, aršsemin fyrir žjóšina er žvķ mikil.

Varšandi umręšuna um lįglaunastörf vil ég benda į aš aukin žekking, meiri menntun starfsmanna įsamt fjįrfestingu ķ nżjum hótelum og betri tękjum eykur framleišni vinnuaflsins og hękkar launin lķka(reyndar allt sem eykur virši mannaušsins ķ atvinnugreininni). Ef viš viljum hękka laun žį į aš hętta aš tala žessa atvinnugrein nišur en ķ stašinn leggja įherslu į žaš sem skiptir mįli ķ įframhaldandi uppbyggingu og śrbótum.

Feršažjónustan er atvinnugrein sem er heldur betur komin til aš vera.


mbl.is Feršažjónustan stęrst og fer stękkandi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mįr višurkennir aš svar rįšherra hafi veriš rangt

Įsmundur Einar sendi rįšherra skriflega fyrirspurn žann 13. nóvember 2012 um kostnaš vegna mįlaferla Mįs Gušmundssonar gegn Sešlabankanum.

Spurningarnar voru:

"1. Hver var kostnašur Sešlabanka af mįlaferlum  

"2. Mun sešlabankastjóri greiša bankanum žann kostnaš?" 

Svörin(31.1.2013) voru žau aš kostnašur Sešlabankans vęru rśmar 4 milljónir og aš mįlsašilar hvor um sig borgi žann kostnaš sem žeir hafa stofnaš til vegna mįlsins. Mikilvęgasta setningin ķ žessu svari er:

Sešlabankastjóri įfrżjaši dómi hérašsdóms til Hęstaréttar, sem hefur tekiš mįliš til mešferšar, og žvķ liggur ekki fyrir į žessari stundu hvort žessi nišurstaša er endanleg.

Eins og segir meš žessari frétt: 

Į žessum tķmapunkti var Mįr bśinn aš įfrżja og segir nś ķ vištali aš hann hefši ekki įfrżjan nema ef Bankarįš Sešlabankans hefši greitt hans hluta kostnašarins.

Žaš er žvķ ljóst aš žaš lįg fyrir žann 31. janśar aš Sešlabankinn myndi greiša kostnaš Mįs. Svar rįšherra er žvķ ekki rétt. 

Žetta žarf aš rannsaka enda alvarlegt aš leita ekki eftir samžykki bankarįšs žegar peningum ķ almanneigu er śtdeilt en jafnframt er alvarlegt aš žęr upplżsingar sem rįšherra fékk og veitti Alžingi voru rangar. 


mbl.is Hefši annars lįtiš mįliš nišur falla
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Klaufskir žingmenn

Bankarįš er kosiš af Alžingi(mešal annars af Gušlaugi Žór og Įsmundi Einari) og hlutverk žess er aš hafa eftirlit meš störfum Sešlabankans.  Žingmenn sem eru óįnęgšir meš svör eša vantar svör eiga žvķ aš snśa sér til bankarįšsfulltrśa. Vita žingmenn ekki hverjir eru aš vinna fyrir žį?

Aušvitaš hafa žingmenn rétt į aš reišast eigin ašgeršarleysi en žį er viturlegra aš žeir reišist sjįlfum sér ķ einrśmi ķ stašinn fyrir aš sżna alžjóš klaufsku sķna.

Į heimasķšu Sešlabankans segir:

Stjórn bankans er ķ höndum sešlabankastjóra. Stjórnskipulega fellur Sešlabankinn undir fjįrmįla- og efnahagsrįšherra og sjö manna bankarįš, sem kosiš er hlutfallskosningu į Alžingi aš žingkosningum loknum. Bankarįšiš kżs formann og varaformann śr sķnum hópi. Bankarįš hefur eftirlit meš starfsemi Sešlabankans.

Alžingi -> Bankarįš -> Eftirlit meš Sešlabanka,

Alžingi-> Eftirlit meš Sešlabanka

Hvaš af žessu eiga žingmenn erfitt meš aš skilja?

Einnig er bśiš aš benda į aš svör rįšherra voru veitt įšur en mįlinu lauk ķ Hęstarétti. 


mbl.is „Skrökvaš aš žingi og žjóš“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Um bloggiš

Lúðvík Júlíusson

Höfundur

Lúðvík Júlíusson
Lúðvík Júlíusson

Ég er frjálslyndur jafnaðarmaður og hef m.a. áhuga á stjórn- og efnahagsmálum.  Önnur áhugamál eru lestur, útivist og tilveran.

Ég hvet fólk til þess að skrifa stuttar og hnitmiðaðar athugasemdir.  Kurteisi er kostur.

Nóv. 2017
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

Bloggvinir

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband